Türkçü Turancı Otağ

GENEL KONULAR OTAĞI => SOYDAŞLARIMIZIN UĞRAŞLARI => Konuyu başlatan: NTürk - 23 Temmuz 2007

Başlık: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: NTürk - 23 Temmuz 2007
Sevgili ırkdaşlarım;
"HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat" ın anlamını araştırdım fakat bulamadım çoğunuzun imzasında var bunun anlamı nedir.Bir konuda daha yardım istiyeceğim bir kaç resimde karşılaştığım 3 harfli Gök Türk abacasıyla yazılmış bir yazı var onun ne anlama geldiğini programdan karşılaştırarak baktım fakat anlamlı birşey bulamadım.yardımcı olursanız sevinirim.
SAYGILAR
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: NTürk - 23 Temmuz 2007
(http://www.nihalatsiz.org/images/orhanoglu.jpg)

Bu resimdede yazıyor
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: NTürk - 23 Temmuz 2007
(http://www.htbilgi.com/resim/t_bozkurt.jpg)
Birde bu resmi özellikle bir yerde kullanmak istiyorum bunun anlamı nedir?(orda ki Kurt'un özel bir anlamı var mı?)
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: hun_333 - 23 Temmuz 2007
HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat;Macarca;yaşasın Turan,yaşasın silah,yaşasın Turancılık anlamına gelir.
İlk resimdeki özTürkçe yazıda ise; ZST (ÖzTürkçe tersten okunur)yani, ATSIZ yazmaktadır.Bu Hüseyin Nihal Atsız'ın kullandığı özel imzasıdır...T.T.K.
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: NTürk - 23 Temmuz 2007
Sağ olun.İkinci resimdekinin anlamı nedir acaba?
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: NTürk - 23 Temmuz 2007
Bu HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat böyle yazındığı gibi mi okunuyor?

Tenrigi TÜRK ü korusun
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: hun_333 - 23 Temmuz 2007
Önemli deil kandaşım.Ancak,ikinci resimdeki yazıyı tam çözemedim.Diğer arkadaşlar yardımcı olurlar...T.T.K.
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: Kök-Börü - 23 Temmuz 2007
"HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat"
"Yaşasın Turan,Yaşasın Silah Arkadaşlığı,Yaşasın Turancılık"

Bu 17.Yüzyılda Turancı düşüncenin temelini atan  Macar Turancıların adeta simgeleşmiş sloganıdır.Türkçeden tek farkı "j" harfinin "y"olarak okunmasıdır..Diğer harfler Türkçe alfabe ile aynı olarak okunur!  

Neredeyse 300 yılı aşkın olarak kullanılan bu sloganı tekrarlayarak Macar Turancılarına teşekkürümüzü;Ayrıca 21.YY.da yani günümüzdede saf ve gerçek Turancılığı  savunduğumuzu net olarak belirtiyoruz.!Çünkü biz çokçaları gibi "sözde" Türkçü değil,"özde" Türkçü-Turancıyız!

Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: NTürk - 23 Temmuz 2007
Teşekkürü borç bilirim.Sağ olun soyunuz yürüsün


HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat

SAYGILAR
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: asilkan - 23 Ekim 2007
Teşekkürler andalar , güzel bir konuya değinilmiş , bu sloganı taşımak isterim ,  TTK...
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: TiginNoyan - 30 Ekim 2007
HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat. = Hey Turân, Hey Bâytarşak, Hey Turâniakat.

Macarca'da j y, s ş (s olarak okunması için sz yazılması gerekir), üzerinde çentik olan sesliler de uzun sesli olarak okunur. Vurgular genelde ilk heceye yapılır.
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: Irkci10ur - 19 Aralık 2007
Merak ediyordum öğrendiğim iyi oldu, sağolun arkadşalar
Başlık: Ynt: HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat
Gönderen: ERGENEKON10_34 - 10 Mart 2008
HEJ Turán. HEJ Bájtarsak. HEJ Turániakat gerçekten çok güzel anlamı varmış Peki ırkdaşlarım macaristanda Türkçülük ne durumdadır ordaki Türk sayısı ne kadardır?