Türkçü Turancı Otağ

GENEL KONULAR OTAĞI => GÜNCEL => Konuyu başlatan: o.öcal - 19 Ocak 2013

Başlık: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: o.öcal - 19 Ocak 2013
Değerli kandaşlarım bu çalışmamı şiir bölümüne asmadım. Çünkü Gökbörüler için yaptığım özel bir çalışmadır. Eğer kandaşlarımızın içerisinde saz veya başka bir müzik aleti çalıp söyleyebilen var ise ve bu çalışmayı beğenip Gökbörüler için seslendirip söyleyebilirse hediyem olur. Esenlikler.


(http://g1301.hizliresim.com/15/m/j2zyq.jpg) (https://www.hunturk.net/forum/sistem.php?islem=yonlendir&url=aHR0cDovL2JpdC5seS9jMjVNQ3g=)


Gökbörüyüz Türkçüyüz

Erlerimiz celasun acunaylar çigendik,
Ülkümüzde birleştik izindeyiz Başbuğum.
Büyürken yürek yürek açmazlara direndik,
Dirildik dirileştik izindeyiz Başbuğum.
 
Dal bizim çiçek bizim meyve bizim kök bizim,
Acundaki tapumuz Tanrı’dandır bök bizim.
Urümçi’den Üsküp’e Kerkük’ten Sibirya’ya;
Gökbörüyüz Türkçüyüz yerler bizim Gök bizim.

Esenlenmiş balalar pusatlanmış yamtarlar,
Göklere mızrak gibi bozkurt başlı tuğlarım.
Ötüken’den çıkış var çözülüyor bak karlar,
Peçende yeşil bahar eğil börklü dağlarım.

Dal bizim çiçek bizim meyve bizim kök bizim,
Acundaki tapumuz Tanrı’dandır bök bizim.
Urümçi’den Üsküp’e Kerkük’ten Sibirya’ya;
Gökbörüyüz Türkçüyüz yerler bizim Gök bizim.

Ant içtik Tanrı dağı Metehan’ın önünde,
Kişner atın yüğrüğü nal çatar kızıl taylar.
İlteriş emir verir büyük utku gününde,
Kurulur altın otağ toya doyar Altaylar.

Dal bizim çiçek bizim meyve bizim kök bizim,
Acundaki tapumuz Tanrı’dandır bök bizim.
Urümçi’den Üsküp’e Kerkük’ten Sibirya’ya;
Gökbörüyüz Türkçüyüz yerler bizim Gök bizim.

Osman Öcal

Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: Üçoklu Börü Kam - 19 Ocak 2013
Dal bizim çiçek bizim meyve bizim kök bizim,
Acundaki tapumuz Tanrı’dandır bök bizim.
Urümçi’den Üsküp’e Kerkük’ten Sibirya’ya;
Gökbörüyüz Türkçüyüz yerler bizim Gök bizim.


Sayın Osman Beğ,
Bu eseriniz bizim için en güzel hediye ve ödül oldu.
Bu değerli eserin notalara dökülmesi için müzik alanında yetkin arkadaşlarımızı görevlendireceğiz.
Ağzına, kalemine ve Türklük aşkıyla dolu Türk yüreğine sağlık.
Gökçe Tanrımız kaleminize ve yüreğinize güç, varlığınıza kut versin!
Sağolun, varolun.
İyi varsınız.

Sağlık ve esenlik dileklerimle...

TTK.
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: motun yabgu - 19 Ocak 2013
Emegine yüregine saglik degerli büyügümüz sayin Osman Öcal agabeyimiz . Sagolun Varolun . Kaleminden mürekkep yerine kan damlamasi dileklerimizle Tanri Türk´ü Korusun .
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: YALNIZKURTKARAGÜLLE - 19 Ocak 2013
"Dal bizim çiçek bizim meyve bizim kök bizim,
Acundaki tapumuz Tanrı’dandır bök bizim.
"

(https://www.hunturk.net/forum/rsm/4769-3871101513165556595131711703662n-1358589808.jpg)

Değerli büyüğüm, Ağabeyim; Sağol Varol.

TTK.
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: Fatih - 19 Ocak 2013
Onca eğitimime ve eğitim camiasında yer almama rağmen ozanlara karşı olan hayranlığım bir başkadır. Belki bir yazarın bir kitap dolusu yazıyla anlatamadığını ozan bir tek dizeyle anlatır ki işte olağanüstülük de benim için budur.

Acundaki tapumuz Tanrı’dandır bök bizim.

Şu dizenin yüklendiği anlamı çoğu kişi sayfalar dolusu yazıyla anlatamaz, anlatsa bile bu denli vurgulu ve kalıcı olmaz.
Sayın Osman öğretmenime içten takdir, şükran ve tabriklerimi yolluyorum.
Sayın Osman Hocamızı Türk Dilinin pek kullanılmayan sözcüklerini de eserlerinde ustalıkla kullanıp işleklik kazandırdığı ve okuyucularına da öğfrettiği için ayrıca kutlarım.
Alıntı
Bök: Aşık kemiğinin yumru tarafı.

demek olup gücü çağrıştıran anlamlar taşımaktadır. Aşık kemiği dizde bulunup diz gücü sembolize eder.
Orhun yazıtlarında "başlıya baş eğdirdim, dizliye diz çöktürdüm" şeklinde yer alan sözler bu anlamı içermektedir.
Öte yandan "bök"ten türemiş olan;
Alıntı
Böke: Kahraman, pehlivan, güçlü, kuvvetli
anlamlarına gelmektedir.
Kök Tenğri'nin esenliği bütün Türklerin üzerinedir
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: o.öcal - 19 Ocak 2013
Kandaşlarıma ayrı ayrı teşekkürler ve esenlikler. Fatih öğretmenim bök kelimesine güzel anlamlar yüklediniz, aydınlandım. Ben de farklı bir anlamda kulllanmıştım: şans, kader, kısmet. Yani Acundaki yerimizin bize Tanrı tarafından sanş kılındığını, kısmet edildiğini vurgulamaya çalışmıştım.
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: Egenin Efesi - 19 Ocak 2013
Değerli şair ve bilge o.öcal büyüğümü öteden beri gıptayla izlemekte ve eserlerini beğeniyle okumaktayım. Bir gurup şairle başlattığı ve başarılı bir şekilde yürüttükleri GÜLCE şiir akımı da Türk şiir ve düşünce hayatına yeni bir renk, soluk ve daha da önemlisi milli bir kimlik kazandırmıştır. Gökbörü Türkçü hareket için yazdığı bu güzel eser için kendisine ayrıca teşekkür ve şükranlarımı sunarım.
Kelemin ve yüreğin dert görmesin sayın hocam.
Hocamın inci gibi dizdiği dizlerine karşı ben de diyorum ki:
Gökbörü'nün izinde Tanrı Türk'ü korusun!
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: TÜRK-KAN - 20 Ocak 2013
 Değerli Hocamız Sayın Osman Öcal Beğ'e, Gökbörüler için yazdığı bu güzel eser dolayısıyla çok teşekkür ederiz. 

 "Urümçi’den Üsküp’e Kerkük’ten Sibirya’ya;
 Gökbörüyüz Türkçüyüz yerler bizim Gök bizim."

 Kaleminize ve yüreğinize sağlık, Hocam...Türk Dili ve Edebiyatı ile ilgili çalışmalarınızı her zaman hayranlıkla izliyoruz. Sizin gibi bir büyüğümüzün Gökbörülerin Huntürk Otağı'da bulunması; bizler için büyük bir iftihar kaynağıdır.   

 Sağolun, Varolun. Ulu Tanrı, kaleminizi her daim kutlu kılsın.

 TTK
Başlık: Ynt: GÖKBÖRÜLERE ÖZEL
Gönderen: Fatih - 24 Ocak 2013
Kandaşlarıma ayrı ayrı teşekkürler ve esenlikler. Fatih öğretmenim bök kelimesine güzel anlamlar yüklediniz, aydınlandım. Ben de farklı bir anlamda kulllanmıştım: şans, kader, kısmet. Yani Acundaki yerimizin bize Tanrı tarafından sanş kılındığını, kısmet edildiğini vurgulamaya çalışmıştım.

Hocam, siz "bök" kelimesinin anlamını; şans, talih, kader, kısmet olarak yazınca acaba çok bilmişlik mi yaptım diye hayıflandım. Her ne kadar Türk Diliyle uğraşıyor olsak da Türk Dili adlı sonsuzluğun içinde çoğu kelime ve kavramın başka anlamlarını bilemiyoruz.
Sayenizde sesiyle, yapısıyla ve en önemlisi de taşıdığı anlamla çok güzel bir kelimemizi daha, kalıcı olarak, belleğimize kazımış olduk. Sağolun, varolun.
Kök Tenğri'nin esenliği bütün Türklerin üzerinedir